هناك العديد من الألغاز التي تعرفنا على ثقافة البلدان الأخرى وها نحن سنتعرف على ألغاز فرنسية مع الحلول، حيث تعتبر فرنسا واحدة من البلدان التي تقدم ألغاز وفوازير مميزة يمكن أن تتعرف عليها، ونحن الآن سيكون موضوعنا عنها، حيث سيتم عرضها داخل جدول مفسر مع حل كل فزورة وبالفعل ستكون مترجمة.
هناك استمتاع كبير يحدث عندما تتعرف على ثقافات أخرى دون الثقافة الخاصة بك، فما رأيك في التعرف على ألغاز من الثقافة الفرنسية المميزة هناك العديد من الألغاز الفرنسية التي جاءت مؤخرًا وصنعت الفارق وتقدر على الاستمتاع بها، فمن يرغب في رؤية بعض من هذه الأمثلة :
Chaque jour un cheval fait le même parcours. Deux de ses pattes font 20 kilomètres alors que les deux autres en font seulement 19
?Comment est-ce possible
الترجمة: هناك حصان يقوم بقطع مسافة محددة كل يوم حيث تقوم حوافره الأمامية بقطع 20 كم، ولكن الحوافر الخلفية تقطع 19 كم، كيف يمكن عمل ذلك؟
La solution
Le cheval travail dans un moulin et fait tourner la meule. Ainsi ses pattes qui sont dans l’extérieur du cercle de son parcours font plus de chemin que celles qui sont sur l’intérieur
الحل: يختلف ذلك لأن الحصان يعمل في طاحونة، ويقوم الحصان بلف الدائرة مما يعني أن الحوافر الأمامية تكون أعلى من شعاع الدائرة ولكن الحوافر الخلفية هي نصف الشعاع.
Un homme veut faire passer un loup, une chèvre et un chou à travers une rivière
Mais sa barque ne peut contenir que lui et l’un des trois autres
ATTENTION: le loup mange la chèvre et la chèvre mange le chou
?Comment peut-il faire
الترجمة: هناك شخص يرغب في أن يركب قارب ومعه ذئب وماعز وكذلك ملفوف، ولكن القارب لا يتسع إلا لشخص مع شيء آخر، فما الحل حيث أن الذئب سيأكل الماعز والماعز يأكل الملفوف؟
La solution
Il fait passer la chèvre en premier puis va chercher le chou. En emmenant le chou sur la rive d’en face il reprend la chèvre pour la ramener sur la première rive. Il dépose à nouveau la chèvre et prend le loup qu’il fait traverser et laisse avec le chou.
Enfin, il va chercher la chèvre et tout le monde est sain et sauf!
الحل: حتى يصبح الجميع آمن علينا نقل الماعز ومن ثم يرجع الرجل حتى يأخذ الملفوف، يضعه على الضفة وبعد ذلك يسترجع الماعز إلى المكان ومن ثم ينقل الذئب ويعود مرة أخرى حتى يأخذ الماعز.
ألغاز فرنسية مميزة مع الحلول
هل تعرف أن الألغاز الفرنسية تم تصنيفها من أفضل الألغاز التي تساعد في تشغيل العقل، جميعنا ندرك الألغاز التي نراها بشكل دائم ولكن لا شيء يشبه مثل هذه الألغاز وما تقدمه من تفكير مستمر مع التعرف على كيفية التفكير في دولة كبيرة مثل فرنسا، ولكن بدلاً من الإطلاع عليها وهي غير مترجمة جئنا بها هنا، حيث تأتي ألغاز فرنسية مع الحلول هكذا:
Qu’est-ce qui peut faire le tour du monde en restant dans son coin ?
شيء يتجول في كل مكان دون أن يتحرك من مكانه على الإطلاق، فما هو؟ |
Un timbre.
طابع البريد |
J’ai un chapeau, mais pas de tête. J’ai un pied mais pas de chaussures. Qui suis-je شيء يمتلك قبعة ولكن ليس لديه رأس على الإطلاق، وكذلك يمتلك قدمين ولكن ليس لديه حذاء |
Un champignon
الفطر |
Je commence la nuit et je finis le matin qui suis-je ?
حرف ابدأ به كلمة الليل وأنهى به كلمة النهار |
La lettre
حرف ال N |
اطلع على: أسئلة عن طقس القداس الإلهي مع الاجابات
ألغاز عربية في فرنسا
Quelque chose de très faible et fragile et quand on prononce son nom on le casse, alors qu’est-ce que c’est ? Silence
شيء ضعيف وهش للغاية وعندما نقول اسمه نكسره، فما هو؟ |
Silence |
Un animal qui ne met pas bas et ne pond pas d’oeufs
حيوان لا يلد ولا يبيض |
animal mâle
ذكر الحيوان |
Il y a cinq choses en hiver et il n’y en a que trois en été, alors qu’est-ce que c’est ?
شيء يتواجد في الشتاء خمسة، ويأتي في الصيف ثلاثة فقط، فما هو؟ |
points
النقاط |
Une question dont la réponse diffère à chaque fois qu’on la pose, alors qu’est-ce que c’est ?
سؤال تختلف إجابته في كل مرة يتم السؤال عنه، فما هو؟ |
Quelle heure est-il
كم الساعة |
?Quelle est la couleur du Nil Bleu
ما هو لون النيل الأزرق؟ |
Il n’a pas de couleur
لا يأتي له لون عديم اللون |
اطلع على: أسئلة المحاسبة في المقابلات الشخصية (job interview)
ألغاز قديمة يتم تحويلها للفرنسية
الثقافة الفرنسية ليست جديدة بل هناك تاريخ كبير حافل بالكثير من الأشياء حتى أصبحت ما هي عليه الآن، وبجانب هذا هناك ألغاز فرنسية مترجمة تعتبر قديمة للغاية ومر عليها أعوام كثيرة، كما أنت تمتلك تاريخ طويل مع الألغاز بهذا النوع هم أيضًا لديهم ما يقدمونه للجميع، هكذا:
Vous devez retrouver le faux dans un lot de 9 diamants
Vous savez qu’il est moins lourd que les autres
Vous disposez d’une balance à balancier, et vous avez le droit à seulement deux pesée
الترجمة: نرغب في أن نخرج الماسة المزيفة بين 9 ماسات، على العلم بأن المزيفة هي الأقل وزنا، عليك استخدام الميزان لمرتين فقط، فكيف يحدث ذلك؟
- La solution:
On choisi au hasard 3 diamants que l’on met de chaque côtés de la balance
Si les 6 sont vrais, la balance s’aligne, il nous reste donc trois diamants
Si la balance s’incline d’un côté, il nous reste toujours les trois du côté le plus léger
Avec les trois restant il suffit d’en mettre 1 de chaque coté
Si la balance s’aligne le restant est le faux
Sinon le plus léger sera le faux
الحل: علينا اختيار 3 جواهر حقيقية بشكل عشوائي، ومن ثم نقوم بميزان الثلاثة والكفة الأخرى ال6 جواهر في حالة أن كان أفقي عليك، ومن ثم نقوم بوضع كل من ال3 جواهر على الميزان وفي حالة أنها الأخف تبقى الجوهرة المزيفة بينهم، وفي حالة أخذنا اثنين بشكل عشوائي إذا كانوا أفقي فهذا يعني الثالثة هي الأخف، ولكن إذا كانت الأخف فهذا يعني هي المزيفة.
Partis en voyage organisé, un groupe de randonneurs est composé de 63 marcheurs, parmi lesquels on retrouve à la fois des hommes, des femmes et des enfants
Sachant que le nombre d’enfants est deux fois supérieur au nombre total d’adultes et qu’il y a, dans le groupe, deux fois plus de femmes que d’hommes, saurez-vous retrouver le nombre total d’hommes sans utiliser d’équation
الترجمة: خلال رحلة تم تنظيمها للمشي في الهواء ضمت عدد 63 فرد، وكانت تضم الأطفال والرجال والسيدات، على العلم ان الأطفال ضعف عدد البالغين، وكذلك السيدات ضعف عدد الرجال، فكم عدد الرجال؟
- La solution:
Il y a deux fois plus d’enfants dans le groupe que d’hommes, on pose alors la division 63/3 pour trouver le nombre d’adultes. On arrive finalement au résultat suivant : il y a 42 enfants et 21 adultes
- الحل: عدد الأطفال نقوم بقسمة 63 على 3 فيعطينا 42 وهم عدد الأطفال، وفي حالة كان السيدات ضعف عدد الرجال هذا يعني أن السيدات 14 والرجال 7.
Répète:
Une voiture rouge
Une voiture jaune
Une voiture verte
?Quelle couleur est la voiture rouge
كرر:
سيارة حمراء
سيارة صفراء
سيارة خضراء
ما اللون السيارة الحمراء؟
- Je t’ai bien dit de répéter et non de
Répondre
- قلت لك كرر ولا تفعل.
جميع الألغاز التي تم ذكرها خلال هذا الموضوع هي فرنسية، وإذا رغبت في المزيد من فوازير فرنسية مع الحلول يمكن متابعة موضوعاتنا القادمة التي تتحدث عن كل ذلك بشكل مميز وشرح وافي.